Hello everyone.
The other day I was eating lunch in a restaurant. The songs from the radio station were really good. After a couple of songs, they played a very familiar song.
皆さん、こんにちは。 先日、レストランで昼食を食べていた時のことです。 ラジオからの音楽はとても良い曲ばかりでした。 数曲流れたあと、とてもお馴染みの曲が流れました。
—
It was We Are The Champions by Queen (伝説のチャンピオン). I started to follow the lyrics. It was quite easy for me to do so because I had heard the song at least 50 times or even many more times in my life.
それは、クイーンの日本語のタイトルでいう”伝説のチャンピオン”でした。 私は歌詞を追い始めました。 それまでに、少なくても50回か、それ以上にこの曲を聞いたことがありましたので、とても簡単なことでした。
—
When it came to the main part, Freddie Mercury, the lead singer, sang, “We are the championS, my friends…” I was a little surprised. Until that moment, I had thought that the song’s title was “We are the champion” instead of “We are the champions”
曲がメインパートにきた時、リードシンガーのフレディー・マーキュリーが”ウィー アー ザ チャンピオンズ マイ フレンズ~”と歌いました。 私は少しビックリしました。 それまで英語のタイトルは”ウィー アー ザ チャンピオンズ”ではなく、”ウィー アー ザ チャンピオン”だとばかり思っていました。
—
Failing to notice the ‘s’ sound from ‘champions’ could happen quite easily for the ‘s’ is connected to ‘my’ and they sound as if they are one word, ‘smy’. This, how to speak English like the way native speakers do, is exactly what I have been learning at CHEERS. In my next blog, I would like to write about why, I think, the Accent Reduction and Fluency lessons are utterly important.
チャンピオンズという語のズという音を聞き逃すということは、簡単に起きることかも知れません。 なぜなら、”ズ”という音が次ぎの”マイ”とくっついて、あたかも一つの単語のように”ズマイ”と歌われるからです。 どのようにしてネイティブ・スピーカーのように英語を話すか、ということを私はずっとチアーズで教わっています。 次回のブログでは、なぜ、アクセント・リダクションとフルエンシーのレッスンが、とても大切だと私が思っているのか、ご紹介したいと思います。
—
By the way, out of all of Queen’s songs, I like “Killer Queen” best, because that song, in my opinion, has the very essence of the band. Anyway, let’s enjoy studying English! See you.
ところで、沢山あるクイーンの曲の中で、私は”キラー・クイーン”が一番好きです。 この曲はクイーンらしさが良く出ていると思います。 楽しんで英語を勉強していきましょう! それでは。