by HitomistaffSMAPは有名です

日本人なら誰もが知っていると言っても過言ではないであろうSMAP。あまりにも有名なので、改めて『SMAPは有名です』って言われても、何を今更?って感じですよね(^^;)

でも、もし外国人にSMAPって有名なんだよって教えてあげるとしたら、どんな風に伝えますか?私は自信を持って、『SMAP is famous.』です。みなさんはどうでしょう?

ご存知の通り、SMAPと言う“一つ”のグループですよね。だから私は “is” と思って疑いもしませんでした。でも!Steveの答えは “are” 『SMAP are famous.』 なんですって :o

その場に居合わせたDarrenさんに聞いてみると、「エー、ムズカシイネェ(こういう時は上手い具合に日本語が飛び出します☆)」 『SMAP is famous. They are famous group.(or something like that.)』←うー、Steveの手前若干逃げてる!でも、“are” 派のSteveと、“is” 派のDarrenに分かれました。

結論は。。。

どちらも正解です(^-^)b “are” or “is” どちらを使うかは、結局お国柄みたいなものなんだとか。Steveは、SMAPのメンバーは5人、イコール“they”、だから “are” なのだと主張していましたが、これはいわゆる「British English」なんでしょう :)

SMAPでこんな事に気付くとは。またまた一つ勉強になりました♪

それにしても英語ってややこしいなぁ :?


Tags: , ,

2 Comments for “SMAPは有名です”

  1. Mitsuyo より:

    へぇー(゜o゜)、いつ読んでもSteveとDarrenの遣り取りは面白くて為になりますねぇ。

    ホントに英語って意外と“それもあり”の時が結構あるんですよね…。
    まぁ、英語に限らず言葉は思いのほか、柔軟あるいは豊か、ということなのかもしれませんけど。

    ただ、学習者にとってこれは悩みの種だったりしますよね(;_;)/~~~
    「正しい表現」「間違った表現」の区別が難しくて…。これも案外ありかも、なんて判断してもやっぱり間違いだったり、これは違うよね、と思ったものがこの言い方でも良いよ、と言われてしまったり…。

    んー、まだまだ道は遠いのだ、の世界です(@_@;)

    • Hitomi より:

      Mitsuyoさん

      コメントありがとうございます!返信が遅れてしまってスミマセン(>_< )

      CHEERSの舞台裏はいつもこんな感じの小話が沢山あふれています(^^)b

      それはさておき、そうなんですよね、“それもあり”そして「正しい表現」と「間違った表現」の区別、ホント混乱しちゃいます。

      でも、これは外国人が日本語を勉強する場合もそうなんですよね、きっと :wink:

Comment

コメントするにはログインして下さい

コメントに記入するには、最初に登録が必要です。登録するには・・・

「ログイン」→「登録」→ユーザー名(ニックネームでも構いません)・メールアドレス・パスワード(6文字以上で自由に設定できます)の記入→登録ボタンの順に登録を行ってください。

その後すぐにあなたのメールアドレスにパスワードが確認のため送られます。このパスワードを使い、再度ログインしてからコメントを記入してください。

:) :( :o :? 8) :D :x :P :wink: