How are you? I’m fine, thank you. このフレーズ、日本人なら誰にでも親しみありますよね?
思い起こせば中学生の頃、英語の授業は毎回、先生とクラス全員によるこの会話からスタートしていました。
Teacher: How are you?
Students: I’m fine, thank you.
“fine”でもないのに必ず決まって全員”fine”。 なんてこんなことが問題なのではないのです(^^;)聞きなれたこの会話に何か違和感を感じますか?恐らく多くの方は何の違和感も感じないはず。何を隠そう私もその一人。でも、ネイティブに言わせると、このフレーズには意外な落とし穴があるんだとか。 それは・・・。
レッスンにお越しの際に、是非講師に聞いてみて下さいね